Translate

domingo, 19 de agosto de 2012

Sarah Lark En el país de la nube blanca


Sarah Lark  En el país de la nube blanca
Titulo original: Im Land der weiben Wolke
Traducción al castellano: Susana Andrés
Editorial Ediciones B, S.A.
Edición febrero de 2012
Recomendación de Montserrat Cid
746 páginas.

Argumento
Londres, 1852, dos chicas emprenden la travesía en barco hacia Nueva Zelanda gracias a que una contesta un anuncio en hoja dominical de su parroquia, y la otra a un hecho vergonzoso protagonizado por un padre Lord. Para ellas significa el comienzo de una nueva vida como futuras esposas de unos hombres a quienes no conocen. Los deseos de una y otra por un capricho del azar serán intercambiados. Gwyneira, de origen noble, está prometida al hijo de un magnate de la lana, mientras que Miss Helen, institutriz de profesión, ha respondido a la solicitud de matrimonio de un granjero. Ambas deberán seguir su destino en una tierra comparada con el paraíso. En el viaje a bordo del barco el Dublín ambas se encontraran y comenzará una amistad que les unirá sus vidas para siempre. Pero como se dice en la contraportada de la novela ¿hallarán el amor y la felicidad en el extremo opuesto del mundo?

Opinión
Esta novela  de la autora alemana Sarah Lak (pseudónimo de una famosa escritora que durante muchos años trabajó como guía turística. Pronto descubrió su fascinación por Nueva Zelanda, cuyos  paisajes asombrosos han ejercido desde siempre una atracción casi mágica sobre ella. La autora es residente en España) es del tipo que más me gustan. Es decir, la historias de sagas familiares, las ves crecer, las ves evolucionar, etc.
Su prosa me recuerda los estilos de autores de cabecera para mí como son Ken Follett o Noah Gordon. Su narrativa engancha desde la primera frase hasta la última. Llegando al final pidiendo más y más. Por suerte para los lectores se trata de una trilogía de la que esta novela forma el primer volumen, en estos momentos en el mercado literario español tenemos publicado la segunda obra: “La canción de los Maorís”.
El lector/a se siente cada vez más sumergido en esta historia de pioneros, de fundadores de un nuevo país Nueva Zelanda (Aotearoa). En este caso lo novedoso para mí que las pioneras son dos mujeres Miss Helen y Lady Gwyneira, ambas con personalidades muy opuestas, tenaces y que las circunstancias por las que han de transitar las vemos fortalecer sus caracteres.
Cuando Montserrat me recomendó su lectura temía que para mí fuera demasiado romántica, un temor infundado, me gusta el romanticismo, las historias de amor, las historias de personajes que se superan antes las adversidades. Sin duda alguna me he emocionado en una  parte muy concreta de la novela que aquí no revelaré, puesto que me siento muy cercano al personaje que lo protagoniza. Descúbrelo, disfruta de la lectura de la novela. Llegarás a la misma conclusión que yo: DESEO FERVIENTEMENTE LEER LA SEGUNDA PARTE!!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario