Translate

domingo, 1 de septiembre de 2013

La ladrona de libros

MARKUS ZUSAK  La ladrona de libros
Título original: The book thief
Traducción de Laura Martín de Dios
Editorial House Mondadori, S.A.
Edición 2007
431 páginas
Sinopsis
La historia de na niña alemana de nueve años desde que es dada en adopción por su madre hasta el final de la guerra. Su nueva familia, gente sencilla y nada afecta al nazismos, le enseña a leer y a través de los libros logra distraerse durante los bombardeos y combatir la tristeza.
Opinión
Estamos ante una novela diferente, yo diría que muy diferente. El narrador : la propia muerte. Curiosa forma de aclarar palabras y expresiones en alemán. La estructura de los capítulos de la novela son los capítulos de la novela escrita por la protagonista y que nos lee el narrador. Te explica cómo vivieron los años de la guerra los ciudadanos alemanes de una pequeña ciudad cercana a Munich. Tu tomas partido, tu conoces la historia, ¿los juzgaras a estos ciudadanos por los horrores que todos conocemos y que nos causa repulsión? Este es uno de los retos que te plantea Zusack. Cuando acabes la lectura te propongo que te atrevas con “Las Benevolas”.
Una novela muy buena.


No hay comentarios:

Publicar un comentario